演出文化行業(yè)萌發(fā)新生態(tài)
來源:文化報(bào) 編輯:航行150 2016-02-22 09:50:48 加入收藏 咨詢

所在單位: | * |
姓名: | * |
手機(jī): | * |
職位: | |
郵箱: | * |
其他聯(lián)系方式: | |
咨詢內(nèi)容: | |
驗(yàn)證碼: |
|
隨著中國民眾對(duì)文化消費(fèi)意愿的增長,有關(guān)國外各類交響樂團(tuán)、舞臺(tái)劇來華演出的消息不絕于耳。兩相比較,似乎“墻外的花兒”在“墻里”開得更好。背后關(guān)于文化融合、產(chǎn)品設(shè)計(jì)、渠道建設(shè)、人才培養(yǎng)等多層面的原因已討論多時(shí),也一直是中國演藝行業(yè)的努力方向。
令人驚喜的是,2015年演出行業(yè)無論是“走出去”還是“引進(jìn)來”,都出現(xiàn)了讓人眼前一亮的作品?;蛟S,在中國經(jīng)濟(jì)進(jìn)入發(fā)展“新常態(tài)”的同時(shí),包括演出在內(nèi)的文化行業(yè)也萌發(fā)了各自的“新生態(tài)”。
如何推動(dòng)重復(fù)消費(fèi)?
如果《紐約時(shí)報(bào)》也開通了微信,那么2015年9月初一定會(huì)被一則內(nèi)容“刷屏”——中國京劇程派名家張火丁攜《白蛇傳》、《鎖麟囊》兩部經(jīng)典名劇登上美國紐約林肯藝術(shù)中心的舞臺(tái)。兩場演出在林肯藝術(shù)中心大衛(wèi)·寇克劇院上演,2500個(gè)席位座無虛席,《紐約時(shí)報(bào)》先后4次刊登相關(guān)報(bào)道。
成功當(dāng)然首先歸功于“國粹”的巨大魅力,其蘊(yùn)含的文化精神、審美情趣的“共通性”是奠定美國觀眾接受的基礎(chǔ),但此次訪美演出獲得巨大成功的關(guān)鍵點(diǎn)被業(yè)內(nèi)認(rèn)為是其中“人格化”的力量。
對(duì)此,中國對(duì)外文化集團(tuán)有限公司董事長張宇的看法是:“表演領(lǐng)域的成功,從根本上講,是其代表人物人格化、個(gè)性化的成功。演出市場中,人們關(guān)注的是穆迪來了,而非哪支交響樂團(tuán)來了。人格化的藝術(shù)家是一個(gè)國家文化軟實(shí)力的組成部分。”
所謂“人格化”,是指在文化傳播的實(shí)際過程中,具象的名字要比抽象的概念更有滲透力。有著多年“請(qǐng)進(jìn)來”“走出去”項(xiàng)目運(yùn)作經(jīng)驗(yàn)的張宇直言:“有重復(fù)消費(fèi)才有文化產(chǎn)業(yè),代表中國傳統(tǒng)表演藝術(shù)的人格化的藝術(shù)家,才是推動(dòng)消費(fèi)者再消費(fèi)的核心競爭力。”
此外,專家認(rèn)為此次演出成功的借鑒意義除了塑造人格化的藝術(shù)家對(duì)藝術(shù)的輸出極為重要外,還有不得不提的一點(diǎn),就是做到極致的市場化推廣和為跨越文化鴻溝的前期鋪墊工作。因?yàn)槲幕?ldquo;走出去”的重要模式在很大程度上決定了能否實(shí)現(xiàn)文化商品的批量生產(chǎn)。
以張火丁赴美演出為例。赴美前,在紐約哥倫布大道、紐約主流媒體、中國駐紐約總領(lǐng)館微信、紐約環(huán)線觀光郵輪……主辦方以各種廣告方式告知美國大眾:中國頂級(jí)京劇藝術(shù)家將登上世界最高表演藝術(shù)殿堂。借助劇場多年經(jīng)營積累的市場推廣經(jīng)驗(yàn),主辦方堅(jiān)持不贈(zèng)票、不打折,按照平時(shí)邀請(qǐng)各類高端演出時(shí)出售門票的慣例,安排了從22美元到178美元的多種票價(jià)。而市場化運(yùn)作的壓力,反過來又促使劇場經(jīng)營者調(diào)動(dòng)各種營銷手段,尋找和發(fā)現(xiàn)京劇及張火丁潛在和真實(shí)的觀眾,為此,主辦方還請(qǐng)來哈佛大學(xué)教授王德威、美國密歇根大學(xué)教授陸大偉在演出之前為美國觀眾講解劇目。
“引進(jìn)來”怎么再消化?
觀看舞臺(tái)劇《戰(zhàn)馬》是2016年新年假期的不錯(cuò)選擇。英式標(biāo)準(zhǔn)的制作,從控偶技術(shù)、舞臺(tái)技術(shù)到服裝造型全部從英國“原裝進(jìn)口”,同時(shí),在文本翻譯、演員選擇、技術(shù)人員配備、市場營銷推廣上又突顯了“中文版”的特點(diǎn)。觀看過的專業(yè)和非觀眾都表示,舞臺(tái)、燈光、多媒體、音響、服裝和表演結(jié)合后的最終效果用“震撼”來形容并不為過。
《戰(zhàn)馬》是創(chuàng)新,但不是特例。隨著中國民眾文化消費(fèi)意愿的增強(qiáng),《劇院魅影》、《日落大道》不再只屬于大洋彼岸的百老匯和遙遠(yuǎn)的倫敦西區(qū),從2002年中國首次引進(jìn)《悲慘世界》以來,《媽媽咪呀》、《貓》等經(jīng)典名劇相繼來到中國,并引爆音樂劇市場。
而與過去國內(nèi)演出的引進(jìn)音樂劇大部分采取直接邀請(qǐng)?jiān)姘嗟壮鲅莸男问讲煌?,現(xiàn)在越來越多的引進(jìn)舞臺(tái)劇采取中外聯(lián)合制作的模式?!稇?zhàn)馬》中文版就是由英國國家劇院、中國國家話劇院、中國國際演出劇院聯(lián)盟、SMG演藝中心聯(lián)合制作的。
此外,一部舞臺(tái)劇的引進(jìn)還會(huì)帶來雙方更多領(lǐng)域的合作。據(jù)介紹,《戰(zhàn)馬》中文版只是中英雙方國家劇院戲劇戰(zhàn)略合作中的一部分,此后,中英雙方還將就演出項(xiàng)目、創(chuàng)作和技術(shù)人才培養(yǎng)、NTLive等項(xiàng)目展開長久深入的合作。
北京、上海、廣州、天津、杭州……《戰(zhàn)馬》會(huì)在五年中“轉(zhuǎn)戰(zhàn)”中國多個(gè)城市。專業(yè)人士認(rèn)為,引進(jìn)國外演藝產(chǎn)品對(duì)提升中國整個(gè)戲劇行業(yè)的創(chuàng)作和技術(shù)水平、團(tuán)隊(duì)能力有巨大的推動(dòng)作用,《戰(zhàn)馬》在國內(nèi)上演的更深遠(yuǎn)意義正在于此。
評(píng)論comment